This post contains affiliate links. As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases at no extra cost to you.
In this lesson, you will learn how to use the Japanese grammar ~ましょうか.
You’re working in the office.
A coworker is carrying a large package in both hands.
She seems to be heading out of the room.
So you say,"ドアを あけましょうか。"
Today let's learn about "〜ましょうか".
👉<Use>
This expression is used when the speaker offers to do something for the listener.
In English, it means "Shall I ~?"
“ドアを あけましょうか。”means “Shall I open the door?”
When accepting an offer, say “ありがとうございます” or “すみません.”
Adding “お願いします(おねがいします)” makes it sound even more polite.
Q:ドアを あけましょうか。
A:ありがとうございます。お願いします。
Q:Shall I open the door?
A:Yes, please. Thank you.
To decline an offer, add "大丈夫(だいじょうぶ)です" or "結構(けっこう)です" after the word "いいえ".
"大丈夫(だいじょうぶ)です" is more casual, while "結構(けっこう)です" is more formal.
However, both can sound rude, so be careful how you say them and also express your thanks with "ありがとうございます".
Q:ドアを あけましょうか。
A:いいえ、大丈夫です/結構です。ありがとうございます。
Q:Shall I open the door?
A:No, I'm fine. Thank you.
👉<Form>
To remove "ます" from the "Verb ますform(ます形)" and add "ましょうか".
Verb ますform + ましょうか
⚠Vますform(動詞ます形 どうしますけい): The form that a verb takes when used with ます(masu) is called “ますform.”
👉<Examples>
Q:荷物を持ちましょうか。
A:すみません。お願いします。
Q:にもつを もちましょうか。
A:すみません。おねがいします。
Q:Would you like me to carry your luggage?
A:Yes, please. Thank you.
Q:写真を撮りましょうか。
A:ありがとうございます。お願いします。
Q:しゃしんを とりましょうか。
A:ありがとうございます。おねがいします。
Q:Shall I take a picture?
A:Yes, please. Thank you.
Q:タクシーを呼びましょうか。
A:ありがとうございます。お願いします。
Q:タクシーを よびましょうか。
A:ありがとうございます。おねがいします。
Q:Shall I call a taxi?
A:Yes, please. Thank you.
Q:お茶を入れましょうか。
A:ありがとうございます。お願いします。
Q:おちゃを いれましょうか。
A:ありがとうございます。おねがいします。
Q:Shall I make some tea?
A:Yes, please. Thank you.
Q:エアコンをつけましょうか。
A:いいえ、大丈夫です/結構です。ありがとうございます。
Q:エアコンをつけましょうか。
A:いいえ、だいじょうぶです/けっこうです。ありがとうございます。
Q:Shall I turn on the air conditioning?
A:No, I'm fine. Thank you.
Q:カーテンを閉めましょうか。
A:いいえ、大丈夫です/結構です。ありがとうございます。
Q:カーテンをしめましょうか。
A:いいえ、だいじょうぶです/けっこうです。ありがとうございます。
Q:Would you like me to close the curtains?
A:No, that’s fine. Thank you.
Q:一緒に行きましょうか。
A:いいえ、大丈夫です/結構です。ありがとうございます。
Q:いっしょに いきましょうか。
A:いいえ、だいじょうぶです/けっこうです。ありがとうございます。
Q:Shall I go together?
A:No, that’s fine. Thank you.
Q:もう一度説明しましょうか。
A:いいえ、大丈夫です/結構です。ありがとうございます。
Q:もう いちど せつめいしましょうか。
A:いいえ、だいじょうぶです/けっこうです。ありがとうございます。
Q:Shall I explain it again?
A:No, that’s fine. Thank you.
Suggested Study Material
Minna no Nihongo I (Main Textbook)
This grammar point appears in Minna no Nihongo(Lesson14), one of the most widely used beginner textbooks for Japanese learners.
Check textbook detailsThe main textbook is written mostly in Japanese, so many learners also use the Translation & Grammar Notes together.
Minna no Nihongo I – Translation & Grammar Notes (English)
Check translation & grammar book※Minna no Nihongo is available worldwide on Amazon. If the link does not work in your country, you can search the title on your local Amazon store.
Speaking Practice
Practice Japanese on italki
If you want to practice this grammar in real conversation, learning with a tutor can help you improve faster. Many learners find that regular speaking practice is the fastest way to become confident in Japanese.
Find a Japanese Tutor on italki →